خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
ice_beauty
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - ice_beauty
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
31 درحدود 20 - 1 نتایج
1
2
بعدی
>>
74
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
when you have to choose
there comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book
ترجمه های کامل
Zorunda kalacağım
37
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Çalışmaya başladık yine yoğun geçiyor günler
Çalışmaya başladık yine yoğun geçiyor günler
ترجمه های کامل
The days
37
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Do you understand? I feel so...
Do you understand?
I feel so uncomfortable.
ترجمه های کامل
Anlıyor musun?...
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
You forget me, don't you? Can I call you Mert?
You forget me, don't you?
Can I call you Mert?
ترجمه های کامل
Beni unuttun deÄŸil mi?
46
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
I asked you many times...............are you...
I've asked you many times...are you afraid of anything?
ترجمه های کامل
Sana bir çok kez sordum,
111
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
what do you think about tennis-court?do you want...
what do you think about tennis-court?do you want to play one game some day?Think about it carefully because men hate when women win
ترجمه های کامل
Tenis maçı
355
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hello.....why
why you don't answer on my e-mail?I know that you are busy.If you don't want to write with me,please tell me and I will stop to send you e-mails.You said that you don't know english and I find a way to write in Turkish.I use two programs for translations,it is very difficult.It's takes me two hours to traslate 4 or 5 sentences than English to Turkish.If you don't want to write,please tell me not to wasting my time.
ترجمه های کامل
E-posta
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Do you read everythink that I write in th last...
Do you read everythink that I write in the last week?
ترجمه های کامل
Geçen yazdığım her düşünceyi okudun mu?
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
profilime neden bakiyorsun ? senin ...
profilime neden bakiyorsun ? senin biseyini mi gordun ?
ترجمه های کامل
защо.....
Why ?
198
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
I have an offer for you,some day I will come in...
I have an offer for you,some day I will come in Istanbul and I will try you for one game.It is call tennis-cort.Do you know it?If you don't know how to play I will show you........
If I win you will take me for a dinner.Do you agree?
<edit> "a offer" with "an offer"</edit>
ترجمه های کامل
Sana bir teklifim var...
143
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hi again, please tell me why you don't answer...
hi again,
please tell me why you don't answer for my e-mails?did you read everythink that I write you or not?may be you delete them without reading.please say something
ترجمه های کامل
Tekrar Merhaba,
1
2
بعدی
>>